馬來西亞來的好友June 手藝高明,她示範這道「娘惹雙層糯米糕」清爽可口,充滿南洋椰風,作法也簡單。
下層材料:
300g 糯米洗淨,浸泡4小時,瀝乾
180ml 椰漿 (coconut cream)
1t 鹽
2 片斑蘭葉(pandan leaves)*
4 顆蛋
150g 糖
350ml 椰漿
3 T 麵粉
2 T 斑蘭葉汁 (用三片斑蘭葉絞碎濾汁;如無新鮮葉,可加二滴人造斑蘭汁代替)
1 片香蕉葉,壓糯米(不沾手)用
作法:
1. 下層: 將糯米、椰漿、鹽拌勻,斑蘭葉鋪在米上,蒸盤入鍋大火蒸熟,約45分鐘;
取出,丟棄斑蘭葉,弄鬆飯,再用香蕉葉將熟糯米壓實。
2. 上層: 將蛋和糖打散,加入椰漿、麵粉、斑蘭葉汁全部攪拌均勻至無顆粒,
以濾網過濾,倒在糯米飯上,用小火隔水蒸,約20分鐘,牙籤探入後無沾黏即熟。
3. 待冷,切塊享用
Bottom layer:
300g glutinous rice, washed, soaked for 4 hours and drained
180ml coconut cream
1 tsp salt
2 pieces pandan leaves*
Top layer:
4 eggs
150g sugar
350ml coconut cream
3 Tbsp plain flour
2 Tbsp pandan juice (from 3 pieces of pandan leaves, or 2 drops of pandan essence)
1 piece banana leaf, for pressing the rice.
Method:
- Bottom layer: Put all ingredients into a steamer tray. Steam at high heat until cooked (about 45 minutes). Discard pandan leaves, fluff up rice and press with banana leaf until very firm.
- Top layer: Stir eggs and sugar lightly until sugar dissolved. Add coconut milk, flour, pandan juice and mix well. Strain over the bottom layer. Steam at low heat until set.
- Remove and leave to cool before cutting into pieces.
* * * * *
娘惹是指明、清時期的中國男子與馬來女子通婚後所生的混血兒,女生叫娘惹(Nyonya),男生就叫巴巴(Baba),馬來女子將中菜與當地食材結合後產生了全新的餐點 - 娘惹糕,就是這種文化融合下的甜點,多半都採用馬來西亞的椰漿和華人的米粉來製作。
*Pandan leaves 斑蘭葉也叫香蘭 (http://thaifood.about.com/od/glossary/g/Pandan.htm),亞洲食品店有售,多為冷凍,東南亞飲食常用香料,經常與椰漿一起調製米食。
How to Use Pandan Leaves: Cut leaves into 1-inch pieces and place in a pot on the stove together with 1/2 cup water (put as many pieces in as will fit). Boil until leaves are soft (some of the water will evaporate), then process water and leaves together in a food processor to create a paste.
留言列表